10 từ ngữ mà dù bạn có vắt óc cũng không dịch ra được ngôn ngữ khác

Không chỉ tiếng Việt mà tiếng Anh hay bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới cũng có những từ ngữ riêng mà không một từ nào trong ngôn ngữ khác có thể diễn tả được.

Đó là lúc bạn cần đến Wordporn. Hiểu đơn giản, wordporn là một thuật ngữ chỉ việc định nghĩa lại từ ngữ qua khái niệm hoặc mô tả mà bạn khó lòng có thể tìm được 1 từ tương ứng trong các ngôn ngữ khác.

Với sự yêu thích dành cho Wordporn - nữ họa sĩ Marija Tiurina đã thực hiện một series tranh mang tên Unstranlatable Words (tạm dịch: Những từ ngữ không thể phiên dịch) tổng hợp các từ mà cô thích thú, chắt lọc từ nhiều ngôn ngữ trên thế giới.

10 từ ngữ mà đố bạn dịch được ra ngôn ngữ khác

1. Palegg - chỉ việc bạn có thể bỏ tất cả mọi thứ lên trên lát bánh mì

Từ này có gốc là tiếng Na Uy - chỉ việc bạn hoàn toàn có thể đặt tất cả mọi thứ, từ dưa muối, cà chua, phô mai, gà tây, rau xanh, thịt xông khói... lên lát bánh mì - miễn sao là chúng vừa vặn trong cái khuôn bé nhỏ đó.

Từ này có gốc là tiếng Na Uy - chỉ việc bạn hoàn toàn có thể đặt tất cả mọi thứ, từ dưa muối, cà chua, phô mai, gà tây, rau xanh, thịt xông khói... lên lát bánh mì - miễn sao là chúng vừa vặn trong cái khuôn bé nhỏ đó.

2. Baku-shan - chỉ một cô gái xinh đẹp, miễn là bạn nhìn cô ấy từ... phía sau

Tại Nhật Bản, có một từ gọi là

Tại Nhật Bản có một từ gọi là "Baku-shan" - chỉ những người con gái khi nhìn từ đằng sau thì thấy đáng yêu, xinh đẹp nhưng khi nhìn từ phía trước, cô ấy không thực sự yêu kiều.

3. Schlimazl - chỉ những người mắc hội chứng "xui xẻo kinh niên"

Đây là tiếng Yiddish - một ngôn ngữ cổ ở vùng Trung - Đông Âu, nói về 1 người luôn gặp một chuỗi xui xẻo nối tiếp nhau liên tục ngày này qua ngày khác dường như không có điểm kết.

Đây là tiếng Yiddish - một ngôn ngữ cổ ở vùng Trung - Đông Âu, nói về 1 người luôn gặp một chuỗi xui xẻo nối tiếp nhau liên tục ngày này qua ngày khác dường như không có điểm kết.

4. Age otori - chỉ việc ai trông cũng có phần "ngố nghê" hơn sau khi cắt tóc

Từ Age otori (tiếng Nhật Bản) mô tả vẻ đẹp có phần

Từ Age otori (tiếng Nhật Bản) mô tả vẻ đẹp có phần "xấu tệ" và ngố sau khi bạn cắt tóc, đặc biệt là phần mái bị cắt hỏng.

5. Schadenfreude - ám chỉ cảm giác thỏa mãn, vui sướng khi nhìn thấy ai đó gặp bất hạnh

Không ít người cảm thấy thích thú, thỏa mãn khi thấy ai đó gặp xui xẻo, bất hạnh, và từ tiếng Đức này

Không ít người cảm thấy thích thú, thỏa mãn khi thấy AI đó gặp xui xẻo, bất hạnh, và từ tiếng Đức này "thay lời muốn nói".

6. Cafuné - chỉ hành động luồn tay qua mái tóc ai đó một cách dịu dàng

Đây là một từ cổ của người Thổ Nhĩ Kỳ - ám chỉ việc bạn luồn tay qua mái tóc xoăn, bồng bềnh của ai khác một cách dịu dàng.

Đây là một từ cổ của người Thổ Nhĩ Kỳ - ám chỉ việc bạn luồn tay qua mái tóc xoăn, bồng bềnh của ai khác một cách dịu dàng.

7. Gufra - chỉ lượng nước bạn có thể hứng trong lòng bàn tay

Nước tuy không có hình dạng nhất định nhưng ẩn chứa sức mạnh vô song. Nước đôi khi tĩnh lặng, nhưng có lúc giông tố, tự thân nước đã chứa đầy sự bất ngờ. Khi nước được hứng trọn trong lòng bàn tay, cho dù vơi đi hay đầy lên, nó vẫn được gọi là

Nước tuy không có hình dạng nhất định nhưng ẩn chứa sức mạnh vô song. Nước đôi khi tĩnh lặng, nhưng có lúc giông tố, tự thân nước đã chứa đầy sự bất ngờ. Khi nước được hứng trọn trong lòng bàn tay cho dù vơi đi hay đầy lên, nó vẫn được gọi là "Gufra" (tiếng Ả rập) với đủ thứ dáng hình.

8. Duende - sức mạnh bí ẩn của một tác phẩm nghệ thuật đủ làm lay động lòng người

Luôn có một sức mạnh bí ẩn nằm sâu bên trong những nét vẽ, nốt nhạc hay ngôn từ... đủ khiến con người ta ngất ngây. Người Tây Ban Nha gọi đó là

Luôn có một sức mạnh bí ẩn nằm sâu bên trong những nét vẽ, nốt nhạc hay ngôn từ... đủ khiến con người ta ngất ngây. Người Tây Ban Nha gọi đó là "Duende" - ám chỉ sự rung động bí ẩn và ấm áp của tác phẩm nghệ thuật, khiến tim ta rung động.

9. Luftmensch - chỉ những người hay mơ mộng, lúc nào cũng như ở trên mây

Từ Yaddish này muốn mô tả về một kẻ mộng mơ, thích lang thang trên tầng mây thứ 9.

Từ Yaddish này muốn mô tả về một kẻ mộng mơ, thích lang thang trên tầng mây thứ 9.

10. Tretar - chỉ việc rót nước lần 2, lần 3

Trong tiếng Thụy Điển,

Trong tiếng Thụy Điển, "far" mang nghĩa là một tách cà phê, "patar" nghĩa là rót đầy lại, và sự kết hợp của hai từ này là "tretar" - nghĩa là lần rót thứ hai hoặc thứ ba.

Ngôn ngữ luôn chứa đựng những điều kỳ diệu mà con người vẫn chưa khám phá hết được, chúng không chỉ giúp con người giao tiếp với nhau hàng ngày mà nó còn thể hiện tình cảm, yêu thương. 

Làm Mới
Bài viết cùng chuyên mục